Please RSVP by October 4th by scanning the code on your formal invitation or by clicking RSVP in the menu above. ———— Por favor, confirme su asistencia antes del 4 de octubre escaneando el código en su invitación formal o haciendo clic en RSVP en el menú de arriba.
If we do not get an RSVP by the date we have provided, we will assume you are unable to make it and will miss you celebrating with us! However, we have to provide total guest counts to our vendors in the timely manner they have given us. We hope you understand! ——— Si no recibimos tu reservación para la fecha establecida, asumiéremos que no nos vayan a acompañar, y te extrañaremos en la fiesta. Como sea tenemos que dar el número exacto de invitados para la fecha que nos lo establecieron nuestros vendedores y no podemos aceptar tu reservación después. Esperemos que lo entiendan!
Yes! There is plenty of parking at both the church where the ceremony will take place as well as at the reception. ——— Si!
You can find more info and the direct link to our Zola registry under the “Registry” tab. A gift card box will also be placed at our reception. ——— Pueden encontrar más información en la pestaña de “Registro” la cual te llevará a nuestro enlace directo a Zola. También se colocará una caja con tarjetas de regalo en nuestra recepción.
Please call or text us at the numbers listed below. ——— Por favor de llamar o enviar un mensaje de texto a los números que aparecen a continuación. ——— Bianae - 323-523-3006 Noe - 213-572-7084